The old tell this legend to the young around the fire.
This was many, many years ago, centuries ago.
The gods stirred the air and the sea. There was a violent storm. People at the island thought it was the end of the world. But from evil, good came: there was a shipwreck and three survivors. Three bearded men, three kukulcans, three quetzalcoatls, three kundalinis who brought civilization, tools, weapons, a different spirituality and coffee.
Coffee is the same color tan Usameans: therefore they call themselves “the people of coffee”.
The castaways became political, spiritual and cultural leaders. They always looked towards the west, looking for ships that would rescue them. At the end, they built a ship, and sailed away westward with some natives, promising to come back one day.
Español
Historia del arribo del café, perdida entre la historia y el mito
Los ancianos cuentan esta historia a los jóvenes sentados alrededor del fuego.
Los dioses provocaron una tormenta y arrojaron a tres extranjeros a las costas de la isla.
Fue hace mucho, hace años y siglos.
Hombres barbados que naufragaron, verdaderos quetzalcoatls, kukulkanes, serpientes emplumadas, kundalinis que trajeron civilización, utensilios, herramientas, armas, una espiritualidad diferente y el café. Todo esto se rescató de la nave naufragada.
El café es del mismo color que los usameos: de ahí en adelante son los “hombres de café”.
Los náufragos se convirtieron en líderes políticos, espirituales y culturales. Siempre miraban hacia el oeste, buscando signos de navíos que los pudieran rescatar. Al final, construyeron un barco y con algunos nativos emprendieron el viaje hacia el oeste, jurando regresar.
6.25.2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

No hay comentarios:
Publicar un comentario